Santiago Feliu - Um artista Cubano
Santiago Feliu é um cantor cubano rotulado como: Cuba, nueva trova, nueva trova cubana,-cantor, político
É um compositor de "Nueva Trova" música popular de Cuba (que inclui artistas mais conhecidos, como Silvio Rodríguez e Pablo Milan) Santiago irmão mais velho de Vicente é também um popular cantor e compositor
A música de Santiago é frequentemente muito mais "dura" do que as tradicionais Nueva Trova. Ele consegue produzir música surpreendentemente poderosa do que se espera de seu violão clássico e isso foi especialmente verdadeiro até o final dos anos noventa, contudo, em seu álbum Futuro imediato quando o musico flertou com o rock-n-roll. Mais recentemente em Sin Julieta, ele parece ter voltado às suas raízes, geralmente apenas com violão e gaita vocal Santi
Santiago é canhoto e toca a guitarra com a mão direita "para trás" que permite escolher padrões exclusivos de harmônia. Depois de ouvir esta música muitos ficam surprendidos, porque ele tem um problema grave de gagueira que o faz parecer tímido, muito diferente de como apresenta as canções no concerto
Ayer y hoy enamorado
(Santiago Feliú)
Pasea redonda la noche,
pasea vagabunda y muda,
y las palomas no se juntan,
y las luciérnagas no hablan.
Es triste tiempo de nevadas
aunque no caiga ni una escarcha,
temblando van los corazones
desamparados en el hambre.
Las calles son leones
devorando portales,
desalojando el sueño,
despidiéndolo del mundo.
Y ahí está el enamorado
pidiéndole a la esperanza
que su pecho no se inunde
con el llanto de su tiempo.
Pasean las noches de enero,
vagabundas y alegres,
se juntan todas las palomas:
parecemos luciérnagas.
Y ahí está el enamorado,
con su luna entre los brazos,
pidiéndole a la esperanza
para todos, para todos.
Y aquí está el enamorado,
con su luna entre los brazos,
pidiéndole a la esperanza
para todos, para todos.
Ontem e hoje o amor
( Santiago Feliu )
TRADUÇÃO
Dê uma volta a noite
errante, caminhada silenciosa,
e os pombos não se reúnem,
e vaga-lumes não falam.
É o momento nevasca
Ainda que não caia nem uma geada
Tremendo vão os corações
desamparado e com fome
As ruas são leões
devorando portais
expulsando o sono
uma despedida para o mundo.
E há o amor
pedindo a esperança
peito não inundação
com lágrimas de seu tempo.
Walk as noites de janeiro,
errantes e alegre
reunir todos os pombos:
parecem pirilampos.
E aí há o amor,
com a lua em seus braços,
pedindo a esperança
para todos, para todos.
E aqui é o amor, *
com a lua nos braços,
pedindo esperança
para todos, para todos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário